Verlags Info:
ألمحت، في كتاب سابق هو (عُدّوا أَيَامكم)، إِلى تلك السنوات القليلة من طفولتي المبكرة، التي رأيت فيها والديّ „مثل مدينة تناضل ضد نفسها في قلب منطقة فندقية تعجّ بالقصور والكازينوهات، وبالملكات الأجنبيات اللاتي كانت أيامهن قد باتت معدودة في ذلك العصر“، وقد ولد السرد، الذي قرأناه توا، من الرغبة في إِظهار كل ما كان خفيا من الشؤون البسيطة واليومية، وهو يستجيب لحاجة عميقة عندي، هي العثور من جديد على لغة كل شخص وكل ساعة من ذلك الزمن، فهي وحدها ما سيسمح لي، في هذه اللحظة وهذا الظرف، أن أعيش من جديد تلك السنوات القصيرة بقلب الطفلة الّتي كنتها وعينها، محاولةً ما استطعت أن أبعد عنها شخصي البالغ كي لا أفسد به – وإن لم أنجح دوما – وحدة النبرة الّتي يفرضها مثل هذا النوع من السرد.
„أليس ريفاز“ درست الموسيقى، ومارست الرسم، لكنها اتجهت للكتابة والصحافة؛ وهي الإبنة الوحيدة لأم بروتستانتية متدينة وأب إشتراكي كان له نشاط حزبي في سويسرا، وقد أثر هذا الإختلاف الآيوديولوجي بين الأبوين على وعيها منذ الطفولة، وانعكس في كتاباتها، لكنها كانت أكثر تعاطفا مع والدتها التي كانت تكن لها حبا كبيرا، واتسع ذلك التعاطف ليشمل النساء عموما، حيث أضفى على كتاباتها نبرة نسوية، لكنها نسوية واسعة الأفق، والأهم من ذلك أنها تعبر عنها بأسلوب أدبي رفيع جعلها تحتل مكانة مرموقة في سويسرا وأوروبا بوصفها واحدة من أهم الكتاب الفرانكوفونيين

Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
flash back فلاش باك
Arabische Buchstaben حروفي
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Meine Gefühle مشاعري
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Said Said سعيد سعيد
Coltrane كولترين
Ungehorsam عاصية
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Urss Biladi عرس بلادي
Butterfly الفراشة
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
die Ungläubige الكافرة
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Obst الفاكهة
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
42 Grad كاتبة و كاتب
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Asirati Alburj
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Übers Meer-Poem mediterran
Ana, Hia wal uchrayat
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
METRO- Kairo underground
Das nackte Brot الخبز الحافي
Out of Control- خارج السيطرة
METRO- مترو
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Heidi-Arabisch
Heidi هادية
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 





