Verlags Info:
ألمحت، في كتاب سابق هو (عُدّوا أَيَامكم)، إِلى تلك السنوات القليلة من طفولتي المبكرة، التي رأيت فيها والديّ „مثل مدينة تناضل ضد نفسها في قلب منطقة فندقية تعجّ بالقصور والكازينوهات، وبالملكات الأجنبيات اللاتي كانت أيامهن قد باتت معدودة في ذلك العصر“، وقد ولد السرد، الذي قرأناه توا، من الرغبة في إِظهار كل ما كان خفيا من الشؤون البسيطة واليومية، وهو يستجيب لحاجة عميقة عندي، هي العثور من جديد على لغة كل شخص وكل ساعة من ذلك الزمن، فهي وحدها ما سيسمح لي، في هذه اللحظة وهذا الظرف، أن أعيش من جديد تلك السنوات القصيرة بقلب الطفلة الّتي كنتها وعينها، محاولةً ما استطعت أن أبعد عنها شخصي البالغ كي لا أفسد به – وإن لم أنجح دوما – وحدة النبرة الّتي يفرضها مثل هذا النوع من السرد.
„أليس ريفاز“ درست الموسيقى، ومارست الرسم، لكنها اتجهت للكتابة والصحافة؛ وهي الإبنة الوحيدة لأم بروتستانتية متدينة وأب إشتراكي كان له نشاط حزبي في سويسرا، وقد أثر هذا الإختلاف الآيوديولوجي بين الأبوين على وعيها منذ الطفولة، وانعكس في كتاباتها، لكنها كانت أكثر تعاطفا مع والدتها التي كانت تكن لها حبا كبيرا، واتسع ذلك التعاطف ليشمل النساء عموما، حيث أضفى على كتاباتها نبرة نسوية، لكنها نسوية واسعة الأفق، والأهم من ذلك أنها تعبر عنها بأسلوب أدبي رفيع جعلها تحتل مكانة مرموقة في سويسرا وأوروبا بوصفها واحدة من أهم الكتاب الفرانكوفونيين

Der Araber von morgen-Band 2
Azazel/deutsch
Übergangsritus
Oh wie schön ist Fliegen
Der Spaziergang مشوار المشي
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Laha Maraya
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Tanz der Verfolgten
Tasbih - Braun/Orang
Montauk/Arabisch
Die arabischen Zahlen
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Die Erde
Das gefrässige Buchmonster
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Die Trauer hat fünf Finger
Jung getan, alt gewohnt
Das Schneckenhaus القوقعة
Ein unbewohnter Raum
Der Weg nach Mekka
Choco Schock
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Geschwätz auf dem Nil A-D
Das Meer gehörte einst mir
Der entführte Mond
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Tasbih 99 Perlen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Siddharta سدهارتا 




