Verlags Info:
ألمحت، في كتاب سابق هو (عُدّوا أَيَامكم)، إِلى تلك السنوات القليلة من طفولتي المبكرة، التي رأيت فيها والديّ „مثل مدينة تناضل ضد نفسها في قلب منطقة فندقية تعجّ بالقصور والكازينوهات، وبالملكات الأجنبيات اللاتي كانت أيامهن قد باتت معدودة في ذلك العصر“، وقد ولد السرد، الذي قرأناه توا، من الرغبة في إِظهار كل ما كان خفيا من الشؤون البسيطة واليومية، وهو يستجيب لحاجة عميقة عندي، هي العثور من جديد على لغة كل شخص وكل ساعة من ذلك الزمن، فهي وحدها ما سيسمح لي، في هذه اللحظة وهذا الظرف، أن أعيش من جديد تلك السنوات القصيرة بقلب الطفلة الّتي كنتها وعينها، محاولةً ما استطعت أن أبعد عنها شخصي البالغ كي لا أفسد به – وإن لم أنجح دوما – وحدة النبرة الّتي يفرضها مثل هذا النوع من السرد.
„أليس ريفاز“ درست الموسيقى، ومارست الرسم، لكنها اتجهت للكتابة والصحافة؛ وهي الإبنة الوحيدة لأم بروتستانتية متدينة وأب إشتراكي كان له نشاط حزبي في سويسرا، وقد أثر هذا الإختلاف الآيوديولوجي بين الأبوين على وعيها منذ الطفولة، وانعكس في كتاباتها، لكنها كانت أكثر تعاطفا مع والدتها التي كانت تكن لها حبا كبيرا، واتسع ذلك التعاطف ليشمل النساء عموما، حيث أضفى على كتاباتها نبرة نسوية، لكنها نسوية واسعة الأفق، والأهم من ذلك أنها تعبر عنها بأسلوب أدبي رفيع جعلها تحتل مكانة مرموقة في سويسرا وأوروبا بوصفها واحدة من أهم الكتاب الفرانكوفونيين

Heidi-Arabisch
Alexandria again! اسكندرية تاني
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Baghdad Noir بغداد نوار
Meistererzählungen السقوط
Ich erinnere mich, Beirut
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Trant sis ترانت سيس
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Le chien reconnaissant
Urss Biladi عرس بلادي
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Coltrane كولترين
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Alias Mission (Arabisch)
Persepolis برسيبوليس
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Mit den Augen von Inana 2
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Almond لوز
Der Bonbonpalast-arabisch
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Pearl of the Sea لؤلؤة البحر
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Heidi هادية
Out of Control- خارج السيطرة
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Le bûcheron et le perroquet
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Siddharta سدهارتا 










