Verlags Info:
نبعث الماضي في حياة آدم، كأنما ليزعزع رتابتها: وظيفةٌ لا تُحتمل، حياةٌ عائليّة مُعدمة، صديقٌ وحيد يُدعى رواد، ووقتٌ يقضيه في مقهى ماما سامية. أثناء إحدى جلساته في المقهى، يصله الماضي عن طريق رجل مجهول يُدعى إدغار. ولو أنه لم يسبق له أن رآه من قبل، إلا أن الرجل الغريب يدعوه إلى شقّته. يكشف له أسراراً ما تزال تقاوم التحلُّل رغم مرور عقود. يفتح له صندوق باندورا، فيخرج منه ما ليس متوقّعاً. بعد سنوات من موتها تحضر أمّه مجدّداً مؤكّدة أن الموتى لا يغيبون تماماً. بل هم قادرون على اختراق الحياة مجدّداً، وتبديل مصائر الأحياء… في هذه الحبكة المحكمة واللامتوقّعة، ترصد الرواية أيضاً تأثيرات الحروب من دون أن تذكرها مباشرة، تقتفي أثرها وندوبها الذاتية التي تزداد ترسّخاً كلّما تقدّمت ذكراها في العمر

Laha Maraya
Heimatlos mit drei Heimaten
Weiblichkeit im Aufbruch
Der verzweifelte Frühling
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Rebellin
Mariam und das Glück
rot zu grün أحمر الى أخضر
Oh wie schön ist Fliegen
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Ana, Hia wal uchrayat
Stein der Oase
Weniger als ein Kilometer
Hinter dem Paradies, Arabisch
Azazel/deutsch
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Otto- die kleine Spinne
Das Schneckenhaus القوقعة
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Mit all meinen Gesichtern
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Ihr seid noch nicht besiegt
Die Traditionelle kurdische Küche
Heidi-Arabisch
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

