Verlags Info:
Der etwa 60 jährige Naim ist Inhaber eines Copy-Shops, in dem Poster von Gefallenen („Märtyrern“) produziert werden. Als er im Jahr 2011 durch einen Blindgänger getötet wird, entsteht zwischen seinem Sohn Salman, und seinem Neffen Nasr, eine Debatte, ob Naim Held oder Opfer ist – eine Grundsatzdebatte, die das ganze Buch durchzieht.
Später kommt es zu heftigen Zusammenstössen zwischen der Bevölkerung des Lagers und der Gaza-Verwaltung, als es um die Bebauung des Hügels geht, auf dem u.a. Naims Haus steht. Diese Zusammenstösse zeigen den Versuch der Gesellschaft, sich gegen die wachsende Machtclique zu wehren, die sich nicht scheut, auch die Religion mittels mehr oder weniger Gewalt in ihre Dienste zu nehmen.
Der Roman ist ein interessantes und eindrucksvolles „Dokument“ des Palästina-„Problems“ vom besonderen Blickwinkel des Gazastreifens aus.
Dieser Roman ist im Jahre 2014 erschienen. Er steht also in keinerlei unmittelbarem Zusammenhang mit den Ereignissen in Gaza und anderswo in Palästina/Israel seit Anfang Oktober 2023. Dabei werden im Rahmen einer Art Familienroman die entstehenden Strukturen gezeigt, von manchen begrüsst, von anderen ertragen, von wieder anderen bekämpft. Dabei schont der Autor wohl keine Seite: die naiven Mitläufer werden ebenso kritisiert wie die Profitler oder die Widerständler. Es wird die unerbittlich, unaufhaltsam weiterschreitende Etablierung des neuen Machtapparats gezeigt.

Heidi-Arabisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Mit den Augen von Inana
Der Husten, der dem Lachen folgt
Tauq al-Hamam
Das Schneckenhaus القوقعة
Hinter dem Paradies, Arabisch
Bilibrini-Das sind wir von Kopf bis Fuss
Die Sandburg
Oriental Magic Dance 4
die Syrische Braut
Bilder der Levante
Diese Erde gehört mir nicht
Azazel/deutsch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Aus jedem Garten eine Blume
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Weiblichkeit im Aufbruch
Hams an-Nujum همس النجوم
Sufi-Tradition im Westen
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Heidi هادية
Orientalische Bilder und Klänge
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Wadjda
The Man who sold his Skin
Marokkanische Sprichwörter
Siddharta سدهارتا
Messauda 

