بالحب تزهر الصحراء ورودا
Liebesgedichte aus dem arabischen Zeitalter Spaniens
Arabische Dichterinnen und Dichter besangen auf der Iberischen Halbinsel zwischen dem 8. und 15. Jahrhundert das universelle Gefühl der Liebe in all ihren Facetten.
Ihre Gedichte handeln von höchster Freude und tiefstem Leid, Sehnsucht und Erfüllung, dauerhafter Liebe, erotischen Abenteuern und mystischen Erfahrungen.
Diese Zeugnisse der Liebeskultur von al-Andalus können uns auch Jahrhunderte später berühren.
Lassen Sie sich inspirieren!

Der Baum des Orients
Zeit der Nordwenderung
Syrisches Kochbuch
Das heulen der Wölfe
Die dumme Augustine/Arabisch
Europa Erlesen: Beirut
Papperlapapp Nr.8 Kochen
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Le piège
Stiller شتيلر
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Al-Maqam 5
die Farben الألوان
Luftballonspiele
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Sains Hochzeit
Die Bäume streifen durch Alexandria
Mit dem Taxi nach Beirut
Paradise
Die Sandburg
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Adam
Worte für die kalte Fremde
Der brennende Eisberg
Der Bonbonpalast-arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die Flügel meines schweren Herzens
Al-Waraqah Band 1 und 2
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Viel Lärm um ein gotisches Labyrinth
Der Atem Kairos
Der lange Winter der Migration
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Mariam und das Glück
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Reise, Krieg und Exil
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Heidi-Arabisch
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Übergangsritus 

