بالحب تزهر الصحراء ورودا
Liebesgedichte aus dem arabischen Zeitalter Spaniens
Arabische Dichterinnen und Dichter besangen auf der Iberischen Halbinsel zwischen dem 8. und 15. Jahrhundert das universelle Gefühl der Liebe in all ihren Facetten.
Ihre Gedichte handeln von höchster Freude und tiefstem Leid, Sehnsucht und Erfüllung, dauerhafter Liebe, erotischen Abenteuern und mystischen Erfahrungen.
Diese Zeugnisse der Liebeskultur von al-Andalus können uns auch Jahrhunderte später berühren.
Lassen Sie sich inspirieren!

Elefanten im Garten-A الحياة هنا
nach 1897 صاحب المدينة
Das gefrässige Buchmonster
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Musik für die Augen
Taxi Damaskus
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Aus jedem Garten eine Blume
Der Findefuchs – A-D
Hakawati al-lail
Die Welt der Frau D-E
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
Das Gedächtnis der Finger
Zeit
Hinter dem Paradies, Arabisch
Der West-östliche Diwan
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Der Koch الطباخ
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Salma, die syrische Köchin
Die Glocken الأجراس
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Endlose Tage am Point Zero
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Zeichnen mit Worten
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Am Montag werden sie uns lieben
Kairo im Ohr
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Der junge Mann الشاب
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Komm dahin, wo es still ist
Der Schamaya-Palast
Bilder der Levante
Der Koran in poetischer Übertragung
Zoe und Theo in der Bibliothek
Unsichtbare Brüche 

