بالحب تزهر الصحراء ورودا
Liebesgedichte aus dem arabischen Zeitalter Spaniens
Arabische Dichterinnen und Dichter besangen auf der Iberischen Halbinsel zwischen dem 8. und 15. Jahrhundert das universelle Gefühl der Liebe in all ihren Facetten.
Ihre Gedichte handeln von höchster Freude und tiefstem Leid, Sehnsucht und Erfüllung, dauerhafter Liebe, erotischen Abenteuern und mystischen Erfahrungen.
Diese Zeugnisse der Liebeskultur von al-Andalus können uns auch Jahrhunderte später berühren.
Lassen Sie sich inspirieren!

Die Wurzel aus Sein
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
die Wanderer der Wüste
Hakawati al-lail
Wajib- die Hochzeitseinladung
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Liebesgeschichten قصص حب
Le lapin indocile
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Ana, Hia wal uchrayat
Laha Maraya
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Die Traditionelle kurdische Küche
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Jeder Tag ein Festtag
Der Bonbonpalast-arabisch
La ruse du renard
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Das gefrässige Buchmonster
Oh wie schön ist Fliegen
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi 

