بالحب تزهر الصحراء ورودا
Liebesgedichte aus dem arabischen Zeitalter Spaniens
Arabische Dichterinnen und Dichter besangen auf der Iberischen Halbinsel zwischen dem 8. und 15. Jahrhundert das universelle Gefühl der Liebe in all ihren Facetten.
Ihre Gedichte handeln von höchster Freude und tiefstem Leid, Sehnsucht und Erfüllung, dauerhafter Liebe, erotischen Abenteuern und mystischen Erfahrungen.
Diese Zeugnisse der Liebeskultur von al-Andalus können uns auch Jahrhunderte später berühren.
Lassen Sie sich inspirieren!

Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Al-Maqam 7
Kairo im Ohr
Hakawati al-lail
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
We Are Not Numbers
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Das gefrässige Buchmonster
Der Messias von Darfur
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Heidi-Arabisch
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Die Öllampe der Umm Haschim
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Maimun
Während die Welt schlief
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Der Erinnerungsfälscher
Der Berg الجبل
Sehr, sehr Lang ! A-D
Das Lächeln des Diktators
Weltbürger
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Der Araber von morgen-Band 2
Wadjda
Ihr seid noch nicht besiegt
Immer wenn der Mond aufgeht
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Laha Maraya
Zoe und Theo in der Bibliothek
Liebesgeschichten قصص حب
Und ich erinnere mich an das Meer
Schreiben in einer fremden Sprache 

