Lisan Magazin 9
Frühling 2010
LISAN 9 ist palästinensischen Autoren gewidmet.
Palästina – der Alltag
Auffallend sind die Kürze und Prägnanz dieser Texte, die sich durch sprachliche Zurückhaltung und Genauigkeit auszeichnen. Kein Wort zuviel, kein schmuckes Beiwerk, keine Beschreibungsprosa. Die meisten Erzählungen enden offen. Weil es keine Lösungen gibt, sondern nur Probleme, haben die meisten Geschichten weder Anfang noch Ende.
Es sind Momentaufnahmen eines gelähmten Lebens. Lakonie und viel Sinn für die Absurditäten des palästinensischen Alltags zeichnen diese Literatur aus. Das Pathos und die Parolen der dezidiert politisch engagierten Widerstandsliteratur der 1960er und 1970er Jahre sind den heutigen Autoren eher fremd. Aber wenn diese sich mit leiseren Tönen dem Schicksal der Palästinenser zuwenden, so ist ihre Wut auf die Verhältnisse doch nicht weniger gross. (Andreas Pflitsch)
Texte der folgenden Dichter und Schriftsteller wurden in dieser Ausgabe erstmals ins Deutsche übersetzt: Kauthar Abu Hani, Asmaa’ Azaiza, Liana Badr, Najwan Darwish, Somaya El Sousi, Marwan Makhoul, und Ziad Khaddash. Von den Autoren Akram Musallam, Ala Hlehel, Adania Shibli, Suad Amiry, Ghassan Zaqtan und Zakaria Mohammed liegen bereits auszugsweise deutsche Übersetzungen vor. Schliesslich haben wir erneut die Ehre, den grossen Dichter Mahmud Darwisch in dieser Ausgabe zu Wort kommen zu lassen.
Ferner veröffentlichen wir zu diesem Schwerpunkt ein Gespräch mit Liana Badr, literaturkritische Studien von Stephan Milich und Andreas Pflitsch sowie einen Artikel von May Telmissany über das palästinensische Kino der Diaspora.
160 Seiten, Brosch.

Zahra kommt ins Viertel
Der Baum des Orients
Sufi-Tradition im Westen
Vergessene Küsten سواحل منسية
Papperlapapp Nr.16, Familie
Das Lächeln des Diktators
Tauq al-Hamam
Ah ya zein
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Die Wände zerreissen
Der Islam im Mittelalter
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Algerien- ein Land holt auf!
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Ich kann nicht alleine wütend sein
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Bilibrini-Im Zoo
Der Dreikäsehoch in der Schule
Laha Maraya
Weltbürger
Schreiben in einer fremden Sprache
Kurz vor dreissig, küss mich
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Wer den Wind sät
Mit dem Taxi nach Beirut
In meinem Bart versteckte Geschichten
3 Filme von Yossef Chahine
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Bilibrini-Rund um mein Haus
Fikrun wa Fann 105
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Tanz der Verfolgten
Bilibrini-Was ziehen wir heute an?
Ein Stein, nicht umgewendet
Otto- die kleine Spinne
Der verzweifelte Frühling
Fikrun wa Fann 102
Ana, Hia wal uchrayat
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Im Aufbruch
Ali, Hassan oder Zahra?
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Die letzte Frau, A-D
Und ich erinnere mich an das Meer
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Die Stille verschieben
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Die Konferenz der Vögel
1001 Buch. Die Literaturen des Orients 

