Verlags Info:
تجمع الشابتين آنّا وليلى في القاهرة علاقة صداقة غير معتادة تخترق الحواجز الطبقية والثقافية والدينية. بعد سنوات، تكتشف آنّا أنها تحمل الجين الوراثي لسرطان الثدي والمسؤول عن وفاة أمها. في هذه الأثناء، تواجه أسرة ليلى قرارًا صعبًا يتعلق بزراعة/نقل كلى لأبيها. تواجه صداقتهما اختبارًا حين تنبش هذه الأزمات الصحية اختلافات في منظورهما في الحياة… حتى تبدأ المظاهرات الثورية في مصر وتغير حياتهما للأبد
يُحْيي كتاب لسّة البحث الأنثروبولوجي من خلال الرواية المصوّرة، التي تقدم البحث والآراء الأكاديمية بطريقة روائية سهلة المنال وغنية بصريًا، لتعزيز فهمًا أعمق بشأن السياسة العالمية، وانعدام المساواة، والتضامن عالميًا

Montauk/Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Miral
Siddharta سدهارتا
Dinge, die andere nicht sehen
Nachruf auf die Leere D-A
The Man who sold his Skin
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Das Versprechen-A العهد
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Heidi هادية
Jasmin
Leib und Leben جسد و حياة
Der Spiegel
Shubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Das Meer gehörte einst mir
Schreiben in einer fremden Sprache
Ein Stein, nicht umgewendet
Übergangsritus
Die Sandburg
Sarmada
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Das Herz liebt alles Schöne
Das Geschenk, das uns alle tötete
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Sutters Glück سعادة زوتر
Der Spaziergang مشوار المشي
Der verzweifelte Frühling
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Wer hat mein Eis gegessen?
Liebesgeschichten قصص حب
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Die Wohnung in Bab El-Louk 




