في عام ٢٠١٩ وأثناء ترميم „لوكاندة بير الوطاويط“ المجاورة لمسجد „أحمد ابن طولون“ بحي „السيدة زينب“، تم العثور على يوميات تعود إلى سنة ١٨٦٥م، مدفونة وراء حائط الغرفة رقم سبعة بالطابق الثالث بمبنى اللوكاندة، ومحفوظة بشكل جيد
يضم هذا الكتاب اليوميات من نمرة „34“ إلى „53“ دون حذف أو تنقيح، وهي اليوميات الوحيدة التي تصلح للنشر، أرّخ فيها مصوّر الموتى „سليمان أفندي السيوفي“ في سنوات ما قبل إنشاء جهاز بوليس منظم ، حين تم تكليفه بتقصي الحقيقة حول مصرع أحد الباشوات بطريقة شنيعة، وبخبرته الموروثة في تحليل مسرح الجريمة، يكتشف أن الوفاة وراءها قتل عمد، وفاعل ترك مع ضحيته تذكارّا، قبل أن يكتشف أن تلك الجريمة، ليست سوى الجريمة الأولى في سلسلة من الإغتيالات، أدرك دون مجهود، أنها ستنتهي به

Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Arabische Buchstaben حروفي
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Ana, Hia wal uchrayat
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Unser Körper الجسم
fragrance of Iraq عبير العراق
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Hakawati al-lail
Tell W.
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Denkst du an meine Liebe?
Heidi- Peter Stamm هايدي
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Es gibt eine Auswahl
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Ein Stein, nicht umgewendet
die Farben الألوان
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور 




