في عام ٢٠١٩ وأثناء ترميم „لوكاندة بير الوطاويط“ المجاورة لمسجد „أحمد ابن طولون“ بحي „السيدة زينب“، تم العثور على يوميات تعود إلى سنة ١٨٦٥م، مدفونة وراء حائط الغرفة رقم سبعة بالطابق الثالث بمبنى اللوكاندة، ومحفوظة بشكل جيد
يضم هذا الكتاب اليوميات من نمرة „34“ إلى „53“ دون حذف أو تنقيح، وهي اليوميات الوحيدة التي تصلح للنشر، أرّخ فيها مصوّر الموتى „سليمان أفندي السيوفي“ في سنوات ما قبل إنشاء جهاز بوليس منظم ، حين تم تكليفه بتقصي الحقيقة حول مصرع أحد الباشوات بطريقة شنيعة، وبخبرته الموروثة في تحليل مسرح الجريمة، يكتشف أن الوفاة وراءها قتل عمد، وفاعل ترك مع ضحيته تذكارّا، قبل أن يكتشف أن تلك الجريمة، ليست سوى الجريمة الأولى في سلسلة من الإغتيالات، أدرك دون مجهود، أنها ستنتهي به

Der Weg nach Mekka
Laha Maraya
Kubri AlHamir, Arabismen
Auf der Couch in Tunis
Unsichtbare Brüche
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Schreiben in einer fremden Sprache
Hinter dem Paradies, Arabisch
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Dinge, die andere nicht sehen
Liebesgeschichten قصص حب
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Musik für die Augen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Übers Meer-Poem mediterran
Let’s Talk About Sex, Habibi
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Ich tauge nicht für die Liebe
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Kairo 678
Gedächtnishunde
Nachts unterm Jasmin
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Die Wände zerreissen
Usrati, Farid und der störrische Esel
Usrati, Der Löwe und die Maus
Der Spiegel
Aus jedem Garten eine Blume
Tauq al-Hamam
Ein Stein, nicht umgewendet
Deutschlernen mit Bildern - Berufe und Zukunft
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Die Traditionelle kurdische Küche
Ana, Hia wal uchrayat
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Muhammad Le dernier Prophète
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der Husten, der dem Lachen folgt 



