Verlags Info:
ليست هذه رواية بالمعنى التقليدي، فالمؤلف نفسه يصنف روايته هذه تحت مسمى „أسطورة“، والعمل بأكمله يستحم في أطياف الخيال الممزوج بالهذيان، ويستروح أريج تجربة صوفية عميقة ليتدثر بعدها برداء لغة شذريّة مكثفة، وأسلوب نثري متشظ لا يقيم وزنا لأعراف الفن الروائي بالمعنى المألوف
فتاة في الرابعة عشرة تختفي فجأة، متمردة على قيود الأسرة ومادية المجتمع ووحشية العالم, تصوم صوما طويلا مثل فنان الجوع؛ يشعر السارد أنهم، دون أن يذكر من هم تحديدا، يشتبهون بضلوعه في إختفائها، لكن الفتاة ما تلبث أن تعاود الظهور مجددا، فتزور السارد وتعطيه شذرات من دفتر يومياتها الّذي يفيض بمناجيات صوفية وشذرات تأملية مرهفة
تعثر الفتاة على خلاصها وخلاص العالم في اللغة والكلمات؛ تأتي بمعجزة في مقدور كل إنسان أن يأتي بها: التضحية!
يقرأ السارد دفتر يومياتها فيعقد العزم على إِعلانها قديسة: (لولا وخزة الألم لكنت عدما ! أصرخ طالبة الرحمة، ولا أحد يصغي إلي. اكتب لكي لا يعلو صوتك بالصراخ، هل أنغام الأفراح أعذب من أنغام الآلام؟ أتحسس نفسي عبر الكلمات حتى أمسك بشئ، أحب تنميق الكلمات جنبا إلى جنب لتصير إِكليل زهور. في أعماق كل إنسان منا سلم درجاته مصنوعة من الكلمات، سلم ممتد إِلى عنان السماء بلا نهاية، فلترو القصة التي تتمنى لو كانت حقيقية.)

Das nackte Brot الخبز الحافي
Laha Maraya
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Worte für die kalte Fremde
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Shaghaf basit شغف بسيط
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Hakawati al-lail
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Alexandria again! اسكندرية تاني
Der Apfel التفاحة
Das heulen der Wölfe
Montauk/Arabisch
Heidi-Arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Heidi هادية
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Trant sis ترانت سيس
Das Versprechen-A العهد
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Die Wohnung in Bab El-Louk
Buch der Mutter دفتر أمي
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Siddharta سدهارتا 





