Verlags Info:
ليست هذه رواية بالمعنى التقليدي، فالمؤلف نفسه يصنف روايته هذه تحت مسمى „أسطورة“، والعمل بأكمله يستحم في أطياف الخيال الممزوج بالهذيان، ويستروح أريج تجربة صوفية عميقة ليتدثر بعدها برداء لغة شذريّة مكثفة، وأسلوب نثري متشظ لا يقيم وزنا لأعراف الفن الروائي بالمعنى المألوف
فتاة في الرابعة عشرة تختفي فجأة، متمردة على قيود الأسرة ومادية المجتمع ووحشية العالم, تصوم صوما طويلا مثل فنان الجوع؛ يشعر السارد أنهم، دون أن يذكر من هم تحديدا، يشتبهون بضلوعه في إختفائها، لكن الفتاة ما تلبث أن تعاود الظهور مجددا، فتزور السارد وتعطيه شذرات من دفتر يومياتها الّذي يفيض بمناجيات صوفية وشذرات تأملية مرهفة
تعثر الفتاة على خلاصها وخلاص العالم في اللغة والكلمات؛ تأتي بمعجزة في مقدور كل إنسان أن يأتي بها: التضحية!
يقرأ السارد دفتر يومياتها فيعقد العزم على إِعلانها قديسة: (لولا وخزة الألم لكنت عدما ! أصرخ طالبة الرحمة، ولا أحد يصغي إلي. اكتب لكي لا يعلو صوتك بالصراخ، هل أنغام الأفراح أعذب من أنغام الآلام؟ أتحسس نفسي عبر الكلمات حتى أمسك بشئ، أحب تنميق الكلمات جنبا إلى جنب لتصير إِكليل زهور. في أعماق كل إنسان منا سلم درجاته مصنوعة من الكلمات، سلم ممتد إِلى عنان السماء بلا نهاية، فلترو القصة التي تتمنى لو كانت حقيقية.)

ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
The Man who sold his Skin
Obst الفاكهة
Meistererzählungen السقوط
Adam und Mischmisch- Musikinstrumente آدم و مشمش -الآلات الموسيقية
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Himmel Strassen شوارع السماء
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Arabische Buchstaben حروفي
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Heidi- Peter Stamm هايدي
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Almond لوز
Der West-östliche Diwan
Unser Körper الجسم
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Der Spaziergang مشوار المشي
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Das Versprechen-A العهد
Das Buch von der fehlenden Ankunft
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Worte für die kalte Fremde
So weit oben – A-D
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch 




