Verlags Info:
ليست هذه رواية بالمعنى التقليدي، فالمؤلف نفسه يصنف روايته هذه تحت مسمى „أسطورة“، والعمل بأكمله يستحم في أطياف الخيال الممزوج بالهذيان، ويستروح أريج تجربة صوفية عميقة ليتدثر بعدها برداء لغة شذريّة مكثفة، وأسلوب نثري متشظ لا يقيم وزنا لأعراف الفن الروائي بالمعنى المألوف
فتاة في الرابعة عشرة تختفي فجأة، متمردة على قيود الأسرة ومادية المجتمع ووحشية العالم, تصوم صوما طويلا مثل فنان الجوع؛ يشعر السارد أنهم، دون أن يذكر من هم تحديدا، يشتبهون بضلوعه في إختفائها، لكن الفتاة ما تلبث أن تعاود الظهور مجددا، فتزور السارد وتعطيه شذرات من دفتر يومياتها الّذي يفيض بمناجيات صوفية وشذرات تأملية مرهفة
تعثر الفتاة على خلاصها وخلاص العالم في اللغة والكلمات؛ تأتي بمعجزة في مقدور كل إنسان أن يأتي بها: التضحية!
يقرأ السارد دفتر يومياتها فيعقد العزم على إِعلانها قديسة: (لولا وخزة الألم لكنت عدما ! أصرخ طالبة الرحمة، ولا أحد يصغي إلي. اكتب لكي لا يعلو صوتك بالصراخ، هل أنغام الأفراح أعذب من أنغام الآلام؟ أتحسس نفسي عبر الكلمات حتى أمسك بشئ، أحب تنميق الكلمات جنبا إلى جنب لتصير إِكليل زهور. في أعماق كل إنسان منا سلم درجاته مصنوعة من الكلمات، سلم ممتد إِلى عنان السماء بلا نهاية، فلترو القصة التي تتمنى لو كانت حقيقية.)

Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Heidi, Hörbuch CD
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Ana, Hia wal uchrayat
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Stein der Oase
Heidi- Peter Stamm هايدي
Deine Angst - Dein Paradies
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Der wunderbarste Platz auf der Welt-A-D
Al-Waraqah Band 1 und 2
Asirati Alburj
Imraah امرأة
Der Araber von morgen-Band 1
Laha Maraya
Unser Körper الجسم
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Zail Hissan ذيل الحصان
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Der West-östliche Diwan
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Shaghaf basit شغف بسيط
Obst الفاكهة
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
Die Wohnung in Bab El-Louk
Was weisst du von mir
die Farben الألوان
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Himmel Strassen شوارع السماء
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Ich und Ich أنا و أنا
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Heidi هادية
Und die Hände auf Urlaub
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Tell W. 






