Märchen im Gepäck, Ghaddar der Ghoul und andere Geschichte
حكايات في حقيبتي, الغول غدار و قصص أخرى
Diese Sammlung palästinensischer Märchen, mit kunstvollen Zeichnungen verschönert, ist das Ergebnis eines interkulturellen Projekts. In künstlerisch-pädagogischen Workshops haben sich Illustrator(inn)en aus der arabischen Welt und Europa mit Schulklassen über Tradition, Moderne und die politisch wie soziale Dimension von Märchen ausgetauscht.
„Märchen im Gepäck“, das sind noch nicht entschiedene Geschichten, die ständig auf der Kippe stehen, Visionen einer anderen Gegenwart durch den Blick auf Vergangenheit und Zukunft. Jede(r) Leser(in) bestimmt nun mit der Lektüre dieses vielgestaltigen Buches einen neuen, eigenen Zugang.

Wo der Wind wohnt
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Hard Land الأرض الصلبة
Die geheime Mission des Kardinals
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Qul ya Teir
Der Spaziergänger von Aleppo
Cold War, Hot Autumn
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Jung getan, alt gewohnt
Syrisches Kochbuch
Sains Hochzeit
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Stiller شتيلر
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Das Rätsel der Glaskugel
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Learning Deutsch
Das Hausboot am Nil
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
3 Filme von Yossef Chahine
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Kairo im Ohr
Kubri AlHamir, Arabismen
Musik für die Augen
Die Bäume streifen durch Alexandria
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Frieden im Islam
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Ich bin Ariel Scharon
La ruse du renard
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Das Haus ohne Lichter
mit zur Sonne blickenden Augen
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Kinder der engen Gassen
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Hinter dem Paradies
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها 


