Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Und ich erinnere mich an das Meer
Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Der Verrückte vom Freiheitsplatz
die Mandelbäume sind verblutet
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Ali Baba und die vierzig Räuber
Café der Engel
Bilibrini- beim Zahnarzt
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Robert - und andere gereimte Geschichten
Der Husten, der dem Lachen folgt 
