Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
Ägyptisch-Arabisch Aussprache Trainer
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Hakawati al-lail
Immer wenn der Mond aufgeht
Café der Engel
Maultierhochzeit
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Suche auf See
Gemalte Gottesworte
Yeti Jo يتي يو
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
So weit oben – A-D
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Literaturnachrichten Nr. 101
Le bûcheron et le perroquet
Mein buntes Wörterbuch
Beten mit muslimischen Worten
Der Teejunge Kasim
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera 
