Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Tanz der Verfolgten
Arabische Buchstaben حروفي
Der Wanderer
Kleine Gerichte Libanesisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Das Bauchtanz-Buch
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Kinder der engen Gassen
Hakawati al-lail
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Ankunft
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Und die Hände auf Urlaub
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Versschmuggel - Eine Karawane der Poesie
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Arabisch deutsch Visuelles Wörterbuch, A/D
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Kleine Festungen
Al Masdar
Der Zauber der Zypressen
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Qamus
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert 
