Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

The bird is singing on the cell phone antenna
Keine Luft zum Atmen
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Qamus
Anhänger:"Fatimas Hand"
Der Tanz in die Weiblichkeit
Kleine Träume
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Hannanacht
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
In der Kürze liegt die Würze
1001 Nacht
Eine Handvoll Datteln
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Der Nachtreisende
Oriental Magic Dance 4
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Der geheimnisvolle Brief
Der Koch الطباخ
Ich wollt, ich würd Ägypter
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Wörter-Domino: Unterwegs
Zieh fort aus deiner Heimat
Das Herz liebt alles Schöne
30 Gedichte für Kinder 
