Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Ein Match für Algerien
Said Said سعيد سعيد
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Rue du Pardon
Der Rabe, der mich liebte
Lob des Hasses مديح الكراهية
Wadi und die heilige Milada
Nachts unterm Jasmin
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Traumland Marokko
Lisan Magazin 3
Tief ins Fleisch
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
al-Ayaam الأيام
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Endlose Tage am Point Zero
Trant sis ترانت سيس
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Worte für die kalte Fremde
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Labyrinth der verwaisten Wünsche
Jewels
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Die Feuerprobe
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Das nackte Brot الخبز الحافي
Wörterbuch der Studenten, A/D
Vertigo-Arabisch
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Ein Stein, nicht umgewendet
Musik für die Augen
Urss Az-Zain عرس الزين
Wahrlich, Gott ist schön, er liebt das Schöne
das Gewicht der Reue
Zwischen zwei Monden
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Der Islam im Mittelalter
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Eine Nebensache
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Le lapin indocile
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Tasbih 99 Perlen
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Paulo
Der Ruf der Grossmutter 
