Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Marokkanische Sprichwörter
Islam verstehen
Das Schneckenhaus القوقعة
Tango der Liebe تانغو الغرام
Jasmin
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Hakawati al-lail حكواتي الليل
muth lam amut مذ لم أمت
Der Baum des Orients
Laha Maraya
Tauq al-Hamam
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Traumland Marokko 


