Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Auf der Couch in Tunis
Der Husten, der dem Lachen folgt
Die Sandburg
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Laha Maraya
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Die Welt der Frau D-E
Zeichnen mit Worten
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Die Traditionelle kurdische Küche
Erste arabische Lesestücke A-D
die Syrische Braut
Marokkanische Sprichwörter
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Fünfter sein-A-D
Learning Deutsch
Wer den Wind sät
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Tauq al-Hamam
Der Weg nach Mekka
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Kairo 678
Marias Zitronenbaum
Usrati, Farid und der störrische Esel
50 Jahre marokkanische migration
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Islam verstehen
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Traumland Marokko 



