Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Die Zauberkugel
Rüber machen
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Einführung in die Quadrat Kufischrift
Mariam und das Glück
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Das Palmenhaus
Bilibrini- beim Zahnarzt
Das Herz liebt alles Schöne
Das gefrässige Buchmonster
Maultierhochzeit
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Säg Vogel sägs no einisch, Palästinensischi Volksgschichte uf Bärndütsch
Märchen aus Malula
Das Haus ohne Lichter
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Dinge, die andere nicht sehen
Willkommen in Kairo
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Arabische Comics, Strapazin No. 154
Der verzweifelte Frühling
Business-Knigge: Arabische Welt
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Berg der Eremiten
Tango der Liebe تانغو الغرام
Kino des Alltags aus Nahost - Box
Frauenpower auf Arabisch
Im Schatten des Feigenbaums
Aeham Ahmad & Friends CD
Der Islam
Der Teejunge Kasim
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Doma wad Hamed دومة و حامد
Strasse der Verwirrten
Ana, Hia wal uchrayat
rot zu grün أحمر الى أخضر
Gulistan, Der Rosengarten
Der Ruf der Grossmutter
Das islamische Totenbuch
Quelle der Frauen
Qamus
Al Masdar 
