Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Im Aufbruch
rot zu grün أحمر الى أخضر
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die Konferenz der Vögel
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
In der Zukunft schwelgen
Tauq al-Hamam
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Algerien- ein Land holt auf!
Wadjda
Das Meer gehörte einst mir
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Die Trauer hat fünf Finger
Wajib- die Hochzeitseinladung
Berührung 

