Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Dinge, die andere nicht sehen
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Nachruf auf die Leere D-A
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Mariam und das Glück
Arabische Buchstaben حروفي
Kleine Gerichte Marokkanisch
Heidi هادية
Die Traditionelle kurdische Küche
Café der Engel
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Gedächtnishunde
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Wo? أين
Heidi-Arabisch
Der entführte Mond
Tell W.
Im Aufbruch
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة 



