Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Disteln im Weinberg
Frieden im Islam
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Lisan Magazin 10
Vogeltreppe zum Tellerrand
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Arabisch für den Alltag
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Mariam und das Glück
Darstellung des Schrecklichen
Bandarschah
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Weltbürger
Sains Hochzeit
Ali, Hassan oder Zahra?
Ausgeblendet
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Deutschlernen mit Bildern - Adjektive
Saras Stunde (Arabisch) Ithem Sara
Die Trauer hat fünf Finger
Die Gärten des Nordens
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Fikrun wa Fann 104
Sprechende Texte
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Das Geständnis des Fleischhauers
In der Kürze liegt die Würze 
