Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Flügel in der Ferne
Traditional Henna Designs
Wir sind anders, als ihr denkt
Der Apfel التفاحة
Thymian und Steine
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Konversation X 4 (I)
Die Frauen von al-Basatin
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Tasbih 99 Perlen
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Mit dem Taxi nach Beirut
Zwischen zwei Monden
Das Haus ohne Lichter
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Der Mut, die Würde und das Wort
Jeder Tag ein Festtag
Lisan Magazin 1
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
Aleppo - Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe
Die Literatur der Rebellion
Le lapin indocile
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Kinder der engen Gassen
Orientalische Küche
Krawattenknoten
Das Vogel-Tattoo
Der Dreikäsehoch in der Schule
Anfänge einer Epoche
Jung getan, alt gewohnt
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Die Araber
Islam verstehen 
