Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Heidi, Hörbuch CD
Luftballonspiele
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Ich tauge nicht für die Liebe
Kleine Gerichte Marokkanisch
Das Gedächtnis der Finger
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Arabisch für den Alltag
Bilibrini-Max fährt mit..
Lebensgrosser Newsticker
Ein Stein, nicht umgewendet
Schreiben in einer fremden Sprache
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Fremde Welt
Das Meer gehörte einst mir
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Der Spiegel
Nachruf auf die Leere D-A
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Deine Angst - Dein Paradies
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Göttlich kochen - arabisch vegan
Café der Engel
Die Sandburg
Der Koch الطباخ
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
50 Jahre marokkanische migration
Islam verstehen 

