Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Der Narr
Maimun
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Das Meer des Herzens
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Losfahren-arabisch
Sanat ar-Radio
1001 Nacht
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Adam
Heidi- Peter Stamm هايدي
Wessen Puppe ist das? لمن هذه الدمية؟
Saltana
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Vegetarisch kochen-libanesisch
Zieh fort aus deiner Heimat
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Zin
Flügel in der Ferne
Der Koran (A-D) - A6
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Lisan Magazin 9
Schicksal Agadir
Das Geständnis des Fleischhauers
Kleine Festungen
Die Wäscheleinenschaukel
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء 
