Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Arabische Comics, Strapazin No. 154
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Der Wasserträger von Marrakesch
ma bada al-Maut مابعد الموت
Disteln im Weinberg
Nacht des Granatapfels
Mit den buchstaben unterwegs
Marokkanische Sprichwörter
Qamus
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Arabischer Linguist
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Der letzte Ort
Usrati, Farid und der störrische Esel
Der Tanz in die Weiblichkeit
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Die Frauen von al-Basatin
die Farben الألوان
Fikrun wa Fann 96
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Andere Leben
Das Palmenhaus
Willkommen in Kairo
Erste Liebe-letzte Liebe
Krawattenknoten
Der Spaziergänger von Aleppo
Robert - und andere gereimte Geschichten 
