Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Kater Ziko lebt gefährlich
Das Tor zur Sonne
Musik für die Augen
Komm, wir gehen zur Moschee
So klingt das Land von 1001 Nacht
Lisan Magazin 5
Le chien reconnaissant
Das Geständnis des Fleischhauers
Der Berg der Eremiten
Salma, die syrische Köchin
Lenfant courageux
Sein letzter Kampf
Al-Maqam 7
Das Herz liebt alles Schöne
Das Vogel-Tattoo
Christ und Palästinenser
Das Erdbeben
Lisan Magazin 1
Ebenholz
Laha Maraya
Sufi-Tradition im Westen
Europa Erlesen: Beirut
Und die Hände auf Urlaub
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Weltküche Arabien
Jung getan, alt gewohnt
Kinder der engen Gassen
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
DVD-Mythos Henna
Federhalter mit 3 Federn für die Arabische Kalligraphie
Robert - und andere gereimte Geschichten 
