Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Das elfte gebot
Masass مساس
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Ich und Ich أنا و أنا
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Die Glocken الأجراس
Dance of Egypt
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ägyptisch-Arabisch Aussprache Trainer
Sein letzter Kampf
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Laha Maraya
Und Allahs sind die Schönsten Namen
baina Hibal alma
Hocharabisch Wort für Wort
Aus jedem Garten eine Blume
Der Prophet-Graphic Novel
Von weit her
Deutschlernen mit Bildern - Sport und Freizeit
Tasbih - Braun/Orang
Zarayib al-Abid
Kleine Träume
Vegetarisch kochen-libanesisch
Andere Leben
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Dinge, die andere nicht sehen
Hinter dem Paradies
Selamlik
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Fuchs ruft nein
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Karnak Cafe
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Tanz der Verfolgten
Heidi-Arabisch
Die Puppe
Suche auf See 
