Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Mariam und das Glück
Urss Az-Zain عرس الزين
Der Berg der Eremiten
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Die verzauberte Pagode
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Ägyptisch-Arabisch Aussprache Trainer
Die Sirenen von Bagdad
Das Tor zur Sonne
Kinder der engen Gassen
Ali Baba und die vierzig Räuber
Usrati, Farid und der störrische Esel
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Café der Engel
Al-Qamus al-Madrasi, D/A
Business-knigge für den Orient
Reiseführer Paris -arabisch
Kleine Träume
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
La paresse
Ghurfa Wahida la Takfi -
Europa Erlesen: Beirut
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Der Schoss der Leere
Weltbürger
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Der Prophet
Le chien reconnaissant
Traumland Marokko
Ausgeblendet 
