Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Wir sind anders, als ihr denkt
Erste arabische Lesestücke A-D
Der Prüfungsausschuss
Das Bauchtanz-Buch
Palästina
Der Tanz in die Weiblichkeit
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Messauda
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Schicksal Agadir
Das Herz der Puppe
Übergangsritus
Damit ich abreisen kann
Zeit
Al-Maqam 7
Worte der Weisheit
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Rebellin
Christ und Palästinenser
Bandarschah
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Bauchtanz
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Die schwarzen Jahre
Marakisch noir- مراكش نوار
Oriental Magic Dance 4
Laha Maraya
Literaturnachrichten Nr. 101
Ausgeblendet 
