Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Wadi und die heilige Milada
Blaue Karawane, nach Mesopotamien
Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Die schwarzen Jahre
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Alef Ba
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Der Zauber der Zypressen
Einführung in die Nashi-Schrift
Orientalische Küche
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Marokkanisch-Arabisch Aussprache Trainer
Hams an-Nujum همس النجوم
Die Engel von Sidi Moumen
Die Zauberkugel
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Liebesgeschichten قصص حب
Märchen aus Malula
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ausgeblendet 
