Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Göttlich kochen - arabisch vegan
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Qul ya Teir, Für Kinder"
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Ana, Hia wal uchrayat
Kleine Gerichte Libanesisch
Spiegel schriften
Arabisch für die Golfstaaten Aussprache Trainer
Wo der Wind wohnt
Das Muttertagsgeschenk
Wadi und die heilige Milada
Lisan Magazin 11
Sfastieka
Das elfte gebot
Die Sirenen von Bagdad
Der Fuchs ruft nein
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Puzzle Arabische Alphabet
Laha Maraya
In der Fremde sprechen die Bäume arabisch
Die schwarzen Jahre
der Stotterer المتلعثم
Bilibrini- beim Zahnarzt
Lenfant courageux
Der Prophet
Die Nachtigall Tausendtriller
Zahra kommt ins Viertel
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Al-Magharibah المغاربة
Gedächtnishunde
Qamus
Noomi
Sei neben mir und sieh, was mir geschehen ist
Der Berg der Eremiten
Mit dem Taxi nach Beirut
die Mandelbäume sind verblutet 
