Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Worte der Weisheit
Und brenne flammenlos
Wenn sie Mütter werden ...
Azazel/deutsch
Wadi und die heilige Milada
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Laha Maraya
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Salam, Islamische Mystik und Humor
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Jung getan, alt gewohnt
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Marokkanische Sprichwörter 
