Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

die Farben الألوان
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Die dumme Augustine/Arabisch
Ein Stück Kabylei in Deutschland
rot zu grün أحمر الى أخضر
Oriental Magic Dance 4
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Kurz vor dreissig, küss mich
Die Küche des Kalifen
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Die alte Frau und der Fluss
Die Engel von Sidi Moumen
Mullah Nasrudin 2
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Al-Magharibah المغاربة
Lisan Magazin 2
Zuqaq al-Medaq
Das kleine ich bin ich
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Der Araber von morgen-Band 2
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Qamus
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Marokkanische Sprichwörter 
