Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Der Muslimische Witz
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Sarab
Le lapin indocile
die Familie, die ihre Männer verschluckt hat العائلة التي ابتلعت رجالها
Weltbürger
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Der Koran als Hörbuch, Deutsch
Islam verstehen
Ich will heiraten! /Arabisch
die Ungläubige الكافرة
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Der Berg der Eremiten
Die Nachtigall Tausendtriller
Leben in der Schwebe
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
Göttliche Intervention
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt
40 Geschichten aus dem Koran
So klingt das Land von 1001 Nacht
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Das gefrässige Buchmonster
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Suslov Tochter-Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die Magischen Geschenke
Der verzweifelte Frühling
Das Herz liebt alles Schöne
Koran- Arabisch (12.5 X 17 cm)
Ich verdiene أنا أكسب
Rue du Pardon
Bilibrini-Rund um mein Haus
50 Jahre marokkanische migration 
