Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Sanat ar-Radio
Weiblichkeit im Aufbruch
Willkommen in Kairo
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Le piège
In der Kürze liegt die Würze
Bilder der Levante
So klingt das Land von 1001 Nacht
Und brenne flammenlos
Lenfant courageux
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Zwischen zwei Monden
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Die Engel von Sidi Moumen
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Kleine Träume
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Les 50 Noms de L amour A-F
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Vegetarisch kochen-libanesisch
Das elfte gebot
Die Erfindung der deutschen Grammatik
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Heidi هادية
Puzzle Arabische Alphabet
Urss Biladi عرس بلادي
Lail ليل ينسى ودائعة
Der Spaziergänger von Aleppo
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Robert - und andere gereimte Geschichten
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Azazel/deutsch
Füllfeder, für arabische Kalligraphie 3.8 mm
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Lisan Magazin 2
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur 
