Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
Dhofar-Land des Weihrauches
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Irakische Rhapsodie
Salam, Islamische Mystik und Humor
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Wenn sie Mütter werden ...
Heidi هادية
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Die Geburt
Ali, Hassan oder Zahra?
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Das gefrässige Buchmonster
Wer hat mein Eis gegessen?
Ein Mädchen namens Wien
Ich wollt, ich würd Ägypter
Islam verstehen
Die Arabische Alphabet
Zail Hissan ذيل الحصان
Puzzle Arabische Alphabet
Die Genese des Vergessens
Azraq
Die arabischen Zahlen
Ein Stück Kabylei in Deutschland
Hannanacht
La chèvre intelligente
Cellist عازف التشيللو
Die Erde
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Die Wut der kleinen Wolke
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Schrei nach Freiheit
Montauk/Arabisch 
