Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Tango der Liebe تانغو الغرام
Vergessene Küsten سواحل منسية
Hutlos A-D بلا قبعة
Second Life
Rebellin
Anwesenheit und Abwesenheit وجود و غياب
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Anubis
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Tasbih 99 Perlen
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Jeder Tag ein Festtag
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Eine Handvoll Datteln
das Gewicht der Reue
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Komm, wir gehen zur Moschee
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
ZOE & THEO auf einem Geburtstag
Zwischen zwei Monden
sahlat alqalaq صلاة القلق
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Unser Körper الجسم
Das Tor zur Sonne
Ausgeblendet
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Der Prophet
Der Koch الطباخ
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
Usrati, Farid und der störrische Esel
Lenfant endormi
Sein letzter Kampf
Die verzauberte Pagode
Die Reise des Granadiners 
