Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Berührung
Nacht des Granatapfels
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Arabesquen 2
Sufi-Tradition im Westen
Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Die letzten Geheimnisse des Orients
Losfahren
Orientalische Bilder und Klänge
Dinge, die andere nicht sehen
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Der Husten, der dem Lachen folgt
Marokkanische Sprichwörter
Vergessene Küsten سواحل منسية
Das nackte Brot الخبز الحافي
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Nachts unterm Jasmin
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Weiblichkeit im Aufbruch
Der parfümierte Garten
50 Jahre marokkanische migration
Mariam und das Glück
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق 


