Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Ana, Hia wal uchrayat
Die Flügel meines schweren Herzens
Tauq al-Hamam
Traumland Marokko
Strasse der Verwirrten
Leonard -A-D
Algerien- ein Land holt auf!
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Laha Maraya
Ali, Hassan oder Zahra?
Jasmin
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Hinter dem Paradies, Arabisch
Zahra kommt ins Viertel
Marokkanische Sprichwörter
Islam verstehen
Marias Zitronenbaum 
