Märchenhaftes Marokko
Es war einmal, vielleicht auch nicht…
Wer in Marokko ein Märchen auf Arabisch erzählt, beginnt mit diesem Satz – denn die Wahrheit kennt nur Gott. Die Begegnung mit diesen Märchen eröffnet Einblicke in eine zauberhafte Welt, in der sich jüdische, berberische und arabische Volkstraditionen mischen. Im Widerschein der Märchen treten uns Situationen und Charaktere entgegen, die in phantastischen Verwicklungen mit magischen Kräften verstrickt sind. Bekannte Motive aus deutschen Märchen erkennen wir wieder: Schneewittchen, Hexen, böse Stiefmütter, gute und böse Geister.
192 Seiten, Brosch.

Lisan Magazin 12
Sutters Glück سعادة زوتر
Die Glocken الأجراس
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Tausend Monde
The Last Friday
Montauk/Arabisch
Kleine Träume
5 Minuten! خمس دقائق
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Orientalische Bilder und Klänge
Ana, Hia wal uchrayat
Ebenholz
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Jeder Tag ein Festtag
Dunia denkt nach دنيا تفكر
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Lenfant courageux
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Erzähler der Nacht
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Laha Maraya
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Heidi هادية
Der Dreikäsehoch in der Schule
Ankunft
Allahs Tautropfen
Hannanacht
Mythos Henna
Sarmada
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Karakand in Flammen
Hier wohnt die Stille
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Der Prophet
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Das Auge des Katers
Marokkanische Sprichwörter
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Während die Welt schlief
Death for Sale
Tanz der Verfolgten
Das elfte gebot 
