Verlags Info:
Das Mädchen Tuha lebt in Kairo. Zur Familie gehört, wie in Ägypten gar nicht unüblich, auch ein Affe. Tuha hat ihm dem Namen Maimun gegeben, das bedeutet «glücklicher Affe». Die beiden sind unzertrennlich und auch meist mit dabei, wenn der Vater als Gaukler auf den Strassen der Stadt aufspielt. Die Zuschauer bleiben stehen und applaudieren. Und doch sind die Münzen am Ende des Tages spärlich und reichen kaum, um das tägliche Brot zu kaufen.
Tuha sieht die Sorgenfalten auf der Stirn des Vaters. Er will doch nicht etwa Maimun weggeben? Bald darauf kommt der Vater mit einem Esel nach Hause. Er versucht, ihm ein paar Kunststücke beizubringen, doch der Esel iaht bloss. Da spannt er ihn eines Morgens vor einen Karren und macht sich auf den Weg, um auf dem Markt Orangen zu verkaufen.
Dank Tuhas Beharrlichkeit und Maimuns Geschick wendet sich die Sache zum Guten. So eine Darbietung hat noch niemand zuvor gesehen … Es geht nicht lang und die Menschen scharen sich um sie herum. Nach dem Applaus sind die saftigen Orangen schnell verkauft, und am Ende des Tages hat nicht nur Tuha, sondern auch der Vater wieder ein Lachen auf dem Gesicht.

Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Learning Deutsch
Lissa لِسّة
Wörter-Domino: Mein Körper
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Auf der Couch in Tunis
Alef Ba
Buch der Mutter دفتر أمي
Stein der Oase
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Le bûcheron et le perroquet
Fünfter sein-A-D
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
In der Zukunft schwelgen
Vegetarisch kochen-libanesisch
Das kreischende Zahnmonster
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Nacht des Granatapfels
Die Nachtigall Tausendtriller
Das Rätsel der Glaskugel 

