Verlags Info:
Das Mädchen Tuha lebt in Kairo. Zur Familie gehört, wie in Ägypten gar nicht unüblich, auch ein Affe. Tuha hat ihm dem Namen Maimun gegeben, das bedeutet «glücklicher Affe». Die beiden sind unzertrennlich und auch meist mit dabei, wenn der Vater als Gaukler auf den Strassen der Stadt aufspielt. Die Zuschauer bleiben stehen und applaudieren. Und doch sind die Münzen am Ende des Tages spärlich und reichen kaum, um das tägliche Brot zu kaufen.
Tuha sieht die Sorgenfalten auf der Stirn des Vaters. Er will doch nicht etwa Maimun weggeben? Bald darauf kommt der Vater mit einem Esel nach Hause. Er versucht, ihm ein paar Kunststücke beizubringen, doch der Esel iaht bloss. Da spannt er ihn eines Morgens vor einen Karren und macht sich auf den Weg, um auf dem Markt Orangen zu verkaufen.
Dank Tuhas Beharrlichkeit und Maimuns Geschick wendet sich die Sache zum Guten. So eine Darbietung hat noch niemand zuvor gesehen … Es geht nicht lang und die Menschen scharen sich um sie herum. Nach dem Applaus sind die saftigen Orangen schnell verkauft, und am Ende des Tages hat nicht nur Tuha, sondern auch der Vater wieder ein Lachen auf dem Gesicht.

Die Sonne von Tabriz
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Anfänge einer Epoche
Arabisches Kino
Salma, die syrische Köchin
Der Hundertjährige Krieg um Palästina
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Mein arabisches Tier-Alphabet
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Snooker in Kairo-Arabisch
Das Hausboot am Nil
Dezemberkids
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Das trockene Wasser
Fragments of Paradise
die Mandelbäume sind verblutet
Adler, Mufflon und Co.
Let’s Talk About Sex, Habibi
Ich tauge nicht für die Liebe
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Mit den Augen von Inana
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Zin
Eine Handvoll Datteln
mit zur Sonne blickenden Augen
Awlad Haretna أولاد حارتنا 


