Verlags Info:
Das Mädchen Tuha lebt in Kairo. Zur Familie gehört, wie in Ägypten gar nicht unüblich, auch ein Affe. Tuha hat ihm dem Namen Maimun gegeben, das bedeutet «glücklicher Affe». Die beiden sind unzertrennlich und auch meist mit dabei, wenn der Vater als Gaukler auf den Strassen der Stadt aufspielt. Die Zuschauer bleiben stehen und applaudieren. Und doch sind die Münzen am Ende des Tages spärlich und reichen kaum, um das tägliche Brot zu kaufen.
Tuha sieht die Sorgenfalten auf der Stirn des Vaters. Er will doch nicht etwa Maimun weggeben? Bald darauf kommt der Vater mit einem Esel nach Hause. Er versucht, ihm ein paar Kunststücke beizubringen, doch der Esel iaht bloss. Da spannt er ihn eines Morgens vor einen Karren und macht sich auf den Weg, um auf dem Markt Orangen zu verkaufen.
Dank Tuhas Beharrlichkeit und Maimuns Geschick wendet sich die Sache zum Guten. So eine Darbietung hat noch niemand zuvor gesehen … Es geht nicht lang und die Menschen scharen sich um sie herum. Nach dem Applaus sind die saftigen Orangen schnell verkauft, und am Ende des Tages hat nicht nur Tuha, sondern auch der Vater wieder ein Lachen auf dem Gesicht.

kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Der Weg nach Mekka
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Schreiben in einer fremden Sprache
Leib und Leben جسد و حياة
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Montauk/Arabisch
Palmyra-Requiem für eine Stadt
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie قلم قصب
Die dumme Augustine/Arabisch
Einführung in die Nashi-Schrift
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Alef Ba
So klingt das Land von 1001 Nacht
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Stein der Oase
Das kreischende Zahnmonster
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Arabesquen
Die Wäscheleinenschaukel
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Awlad Haretna أولاد حارتنا 



